Pál, püspök,
Isten szolgáinak szolgája.
Örök emlékeztetőül.
Bevezetés
Az Istentől ránk bízott apostoli hivatalnál fogva, ha saját elegendő
érdem nélkül is, de Minket terhel az Úr nyájáért érzett aggodalom.
Ezért tartjuk szükségesnek, hogy egy figyelmes pásztorhoz illően e nyáj
hűséges megőrzése és üdvös vezetése érdekében állandóan éberek legyünk,
és nagyon gondosan előre gondoskodjunk róla, hogy ezen időben azok,
akik a bűn következtében szertelenül a saját bölcsességükre
támaszkodnak, és végzetesebben, mint általában az igaz hit ellen
lázadnak, és ezen felül babonás és szabadon kitalált kifogások
segítségével a Szentírás értelmét kicsavarják, valamint a katolikus
Egyház egységét, mint az Úr varratlan köntösét szétszakítani
igyekeznek, Krisztus nyájából kikergettessenek, hogy a tévedés tanát
tovább ne terjeszthessék, mivel visszautasítják, hogy az igazság
tanítványai legyenek.
§ 1: E konstitúció indítóoka
Tekintettel ezen súlyos és veszélyes dologra a Római Pontifex, aki
Isten és Urunk Jézus Krisztus Helytartója a földön, korlátlan
teljhatalommal rendelkezik a népek és birodalmak fölött, és jogilag
mindenki fölött ítél, anélkül, hogy Ő ebben a világban bármilyen
joghatóság alá esne; akinek ugyanakkor ellen lehet mondani, ha a hittől
eltértnek találtatna. Mindazonáltal minél nagyobb a veszély, amire oda
kell figyelni, annál tökéletesebben és gondosabban kell arra ügyelni,
hogy nehogy hamis próféták vagy mások, akik a világi hatalmat
birtokolják, egyszerű emberek lelkét sajnálatos módon behálózzák, és
szépszámú embert, akik lelki és evilági ügyekben az ő gondoskodásuk és
vezetésük alá tartoznak, romlásba és a kárhozat pusztulásába húzzák.
Soha nem szabad megtörténnie, hogy mi a pusztulásnak azon borzalmát,
amit Dániel próféta jövendölt meg, a szent helyeken lássuk. Ezért
vágyunk arra, amennyire erre hivatalunknál fogva Isten segítségével
képesek vagyunk, hogy a rókákat, akik az Úr szőlőjét fel akarják dúlni,
megfogjuk, és a farkasokat a juhok aklától távol tartsuk, hogy ne
tűnjünk néma kutyáknak, akik nem tudnak ugatni, nehogy a rossz
bérlőkkel pusztuljunk el, és végül a béresekhez hasonlítsanak bennünket.
§ 2: Az eretnekekre és a szakadárokra kiszabott büntetések megerősítése
Tiszteletreméltó testvéreinkkel, nevezetesen a Szent Római Kúria
bíborosaival való alapos tanácskozás után jóváhagyjuk és megújítjuk az
ő tanácsukra és egyhangú jóváhagyásukkal a kiközösítések,
felfüggesztések, interdiktumok, állásból való felmentések és minden más
összes elődünk által ilyen ügyekben hozott ítélkezésének, cenzúrájának
és büntetésének mindegyik rendelkezését, továbbá azokat, melyeket
elődeink a törvénykezésen kívüli iratokkal rögzítettek vagy Isten
Egyházának szent zsinatai elfogadtak, vagy a szent atyák rendeleteivel
és utasításaival vagy a szent irányelvek, intézkedések és határozatok
által az eretnekek vagy szakadárok ellen valaha kiadattak vagy
nyilvánosságra hozattak.
Ezeket, így rendelkezünk a jövőre nézve, be kell tartani, és újra
hathatósan foganatosítani kell a jövőre nézve is, akkor is, ha most
nincsenek figyelembe véve. Mindazok, akik mostanáig a katolikus hittől
eltértek, eretnekségbe estek vagy szakadásba jutottak, vagy ilyet
előidéztek vagy ilyenben vétkesek voltak, ha ilyennek felismerték őket,
vagy ilyennek vallották magukat, vagy rájuk bizonyíttatott, vagy
(amitől Isten kegyességében és jóságában mindenkit őrizzen meg) a
hittől továbbra is eltérnek, eretnekségbe esnek, szakadárok lesznek,
ilyet előidéznek, ilyenben vétkesek, ezek, úgy akarjuk és úgy
határozunk, hogy minden állástól, fokozattól, rangtól, hivataltól és
kiváló méltóságtól, akkor is, ha püspöki vagy érseki rangban vannak,
vagy pátriárkák, prímások vagy más magasrangú egyházi hivatalt
birtokolnak, a bíborosi méltósággal vannak ellátva vagy az Apostoli
Szék legátusának hivatalával, bárhol a világon, ilyen hivatallal
állandóan vagy időlegesen meg vannak bízva, hogy ők mind az előbb
említett ítéleteket, cenzúrákat és büntetéseket magukra vonják. Ugyanez
vonatkozik a világi tekintélyekre, a grófokra, báróra, őrgrófokra,
hercegekre, királyokra vagy császárokra, vagy azokra, akik valamilyen
más magasabb méltóságot viselnek.
§ 3: Azokra a prelátusokra és fejedelmekre, akik eltérnek a hittől, további súlyos büntetések lesznek kiszabva
Mindemellett célszerűnek tartjuk, hogy azok, akiket az erény iránti
szeretet nem tart vissza a rossztól, legalább a büntetéstől való
félelem elijessze ettől. Püspökök, érsekek, pátriárkák, prímások,
bíborosok, legátusok, grófok, bárók, őrgrófok, hercegek, királyok és
császárok, akiknek másokat tanítani és másoknak jó példát adniuk
kellene a katolikus Egyházban, súlyosabban vétkeznek, mint a többiek,
hiszen nem csak magukat pusztítják el, hanem számtalan más embert, akik
az ő gondoskodásukra és vezetésükre lettek bízva, vagy akik más módon
vannak nekik alávetve; magukkal rántják a romlásba és a pusztulás
mocsarába.
A bíborosokkal való összhangban és egyetértésben ebben a rendeletben, aminek örökké érvényben kell maradnia,
megparancsoljuk az ilyen nagy gaztettel szembeni iszonyatból – melynél
nagyobb és végzetesebb Isten Egyházában nem létezik –, és az Apostoli
Teljhatalom teljessége okán kijelentjük, előírjuk és definiáljuk, hogy
az ítéletek, cenzúrák és előbb említett büntetések hatályban maradnak
és érvényességüket a jövőben is megtartják. A püspökök, érsekek,
pátriárkák, prímások, bíborosok, legátusok, grófok, bárók, őrgrófok,
hercegek, királyok és császárok, akik eddig nyilvánvalóan eltértek a
hittől, eretnekségbe estek vagy szakadárok lettek vagy ilyet előidéztek
vagy ilyenben vétkesek voltak, vagy ilyet rájuk bizonyítottak, vagy a
jövőben eltérnek a hittől, eretnekségbe esnek vagy szakadárok lesznek,
vagy ilyet előidéznek vagy ilyenben vétkeznek vagy ilyet rájuk
bizonyítanak, mivel ezt nekik kevésbé lehet megbocsátani, mint másoknak
– a fent említett ítéletek, cenzúrák és büntetéseken túl – eo ipso (=
magától értetődően, automatikusan) mindennemű jogi vagy tényleges
hivatali eljárás nélkül elvesztik hivatalukat és püspöki, érseki
székhelyüket, valamint patriarkális és prímási templomukat, valamint
bíborosi méltóságukat és mindenfajta legátusi hivatalukat.
Ugyancsak elvesztik az aktív és passzív választójogukat és
kolostorukban minden tisztségüket, egyházi javadalmukat és egyházi
állásukat lelkipásztorkodással együtt és anélkül, legyenek világi papok
vagy valamely szerzet tagjai. Minden eddig nekik juttatott és nekik
járó jövedelmüktől legyenek megfosztottak. A grófságokat, báróságokat,
őrgrófságokat, hercegségeket, királyságokat és császárságokat is
teljesen, egészen és örökre elvesztik, és alkalmatlannak találtatnak
ezek vezetésére és birtoklására.
Mindenben és minden szempontból eretneknek és hitehagyottnak
számítanak, akkor is, ha korábban egy ilyenfajta eretnekséget bíróság
előtt esküvel megtagadtak. Soha többet nem lehet őket korábbi
hivatalukba visszahelyezni, korábbi rangjukat, méltóságukat visszaadni,
korábbi székhelyükre visszahelyezni, vagy másmilyen tiszteletbeli címet
nekik adományozni. Se aktív, se passzív választójogukat nem kaphatják
vissza. A világiak sem helyezhetők vissza korábbi méltóságukba, nem
kerülhetnek vissza a közösségükbe és nem rehabilitálhatók,
ellenkezőleg, át kell őket adni a világi hatalom ítéletére, hogy
megkapják méltó büntetésüket.
Az őszinte megbánás és a megfelelő vezeklés nyilvánvaló jeleinél a
Szentszék elnézése és jósága folytán egy kolostorba vagy egy másik
kolostori rend alatt álló helyre vitessenek, hogy örökre a szenvedés
kenyere és a szomorúság vize mellett vezekeljenek. Mindenki tartsa őket
hitehagyottnak, így kell őket kezelni és így kell rájuk nézni, mindegy
milyen állásuk, rangjuk, méltóságuk, hivataluk volt korábban. Mint
hitehagyottakat kell őket elkerülni, és minden emberi vigasztól
megfosztani.
§ 4: A törvényes határidőn belül hivatalra alkalmas személyeket kell
előterjesztenie azoknak, akik olyan egyházi javadalmaknál rendelkeznek
választójoggal, melyek eretnekség miatt megüresedtek
Akik a székesegyházi, metropolita és patriarkális egyházak vagy
kolostori javak odaítélésében választójoggal rendelkeznek,
utasíttatnak, hogy ha ezek a fent említett vétkek miatt megüresedtek,
gondoskodjanak arról, hogy ezek a hivatalok hosszabb időre ne
szolgáltassanak ki a betöltetlenség rémének, hanem szakíttassanak el az
eretnek szolgaságából, alkalmas személyre bízassanak, aki az
alárendeltjeit hűségesen az igazságosság ösvényén vezetik.
Templomok, kolostorok és egyházi javadalmak számára a Szentszék által
megszabott határidőn belül alkalmas személyeket kell Nekünk vagy a
mindenkori Római Pontifexnek prezentálni. Ellenkező esetben a határidő
lejárta után a templomok, kolostorok és javadalmak feletti teljes és
szabad rendelkezés joga eo ipso Ránk, illetve a mindenkori Római
Pontifexre megy át a törvény szerint.
§ 5: Az eretnekeket támogatók az itt leírt büntetéseket vonják magukra
Ezeken felül azok, akik a fent leírt vétkeket elkövetőket tudatosan
valamilyen módon befogadják vagy védelmezik vagy pártolják vagy hitelt
adnak nekik vagy tanaikat dogmaként merészelik hirdetni, eo ipso
kiközösítés alá esnek, becstelennek tekintendők, választójogukat
elveszítik, legyen ez személyes vagy egy küldönc vagy egy megbízott
útján írásban leadott, közérdekű vagy privát feladat, vagy bármilyen
tanácsadó bizottság, szinódus vagy általános illetve területi zsinat,
bíborosi konklávé vagy a hívek bármilyen gyűlése számára elrendelt
választás.
Nem
tanúskodhatnak, és nem örökölhetnek, ezen kívül senkinek nem kell velük
szemben bármilyen ügyben számot adni, jelentést tenni. Ha talán bírák,
akkor ítéleteik elvesztik érvényességüket, és semmilyen jogi ügyet nem
szabad velük közölni. Ha ügyvédek, akkor nem szabad semmilyen jogi
ügyet rájuk bízni, ha jegyzők, akkor az általuk kiállított okiratok
minden érvényüket és jelentőségüket elvesztik.
Mind
az egyháziak, mind a laikusok eo ipso elveszítik állásukat – akkor is,
ha szakképzettség útján kapták meg ezeket, javaikat kobozzák el, és
azokat jogosan olyanra ruházzák át, akik elsőként veszik birtokba,
amennyiben hitük őszinte és a Római Anyaszentegyházhoz tartoznak, és
engedelmesek Velünk és utódainkkal, azokkal a római pápákkal szemben,
akik minket kánonilag törvényesen megválasztva követnek.
§ 6: Azok a prelátusok és püspökök, akik hivatali kinevezésük előtt
nyilvánvalóan elpártoltak a katolikus hittől, automatikusan elvesztik
minden tekintélyüket és mindennemű hivatalukat. Kinevezésük semmis, és
semmilyen módon nem érvényesíthető
Kijelentjük továbbá, hogy annak a püspöknek – akkor is, ha érseki vagy
patriarkális vagy prímási hivatalt tölt be, vagy a Római Egyház
bíborosa, legátusa vagy Római Pontifex – a kinevezése vagy
megválasztása, akkor is, ha ez egyetértésben és minden bíboros egyhangú
beleegyezésével történt, semmis és érvénytelen és értéktelen, ha
bíborosi kinevezése vagy pápává választása előtt eltért a katolikus
hittől, eretnekségbe esett vagy szakadár lett vagy ilyet előidézett
vagy okozott.
A kinevezés vagy pápává választás se a püspökszentelés megtörténtével,
vagy a vezetés és igazgatás ezt követő átvételével, se magának a Római
Pontifex intronizációjával vagy a neki adott hűségesküvel vagy a
mindenki által vele szemben mutatott engedelmességgel, bármilyen hosszú
ideig tart ez, sem lehet érvényessé váltnak nevezni, se érvényessé
válónak vagy bármilyen részterületen érvényesnek tekinteni.
Továbbá
gondoskodni kell arról, hogy mindazokat, akiket ily módon tettek meg
püspököknek, érsekeknek, pátriárkáknak vagy prímásoknak, egyházi és
világi ügyekben mielőbb megfosztassanak igazgatási hatáskörüktől.
Minden, amit ők bármikor, bármilyen ügyben kimondtak, létesítettek,
végrehajtottak és igazgattak, és mindaz, ami ezekből származott,
érvénytelenné válik, és semminek nem adhat többé biztonságot, és
senkinek nem kölcsönözhet jogot.
§ 7: A fent nevezett bűnökbe esők alárendeltjeinek meg van engedve, hogy az engedelmességet és a hűséget büntetlenül megtagadják
Az alárendelt személyeknek, mind a világi papoknak, mind a
szerzeteseknek, valamint a laikusoknak, a bíborosoknak, köztük azoknak
is, akik egy olyan pápa megválasztásában részt vettek vagy más módon
ezzel egyetértettek, aki korábban a hittől eltért, eretnekké vagy
szakadárrá vált – ez érvényes városunkra és az egész Egyházi Államra
is, annak minden tisztviselőjére, aki eskü vagy adóslevél által kötve
vannak – meg van engedve, hogy az ilyen bűnbe esőkkel szembeni
engedelmességet és hűséget minden időben büntetlenül megtagadják, és
őket varázslóként, pogányként, vámosként és eretnekbarlangként
kerüljék.
Mindazonáltal ezek az alárendeltek továbbra is engedelmességre és
hűségre kötelezettek a jövőbeni püspökök, érsekek, pátriárkák, prímások
és a Római Pápával szemben, aki kánonilag törvényesen következik. A
fent leírt bűnösök nagyobb megszégyenítésére, ha irányításukat és
igazgatásukat folytatni akarják, meg van engedve, hogy a világi
bíróságnak kiszolgáltassák őket. Ezért az ilyenekkel szembeni
engedelmesség és hűség megtagadóit nem szabad az Úr köntösének
elszakításával vádolni, és büntetéssel sújtani.
§ 8: A fentiekkel ellentétes intézkedések feloldása
Az itt leírtakkal nem áll szemben semmilyen apostoli utasítás és
rendelet, se valamilyen privilégium, indult és apostoli irat, se motu
proprio, se az apostoli teljhatalom vagy konzisztórium vagy bármi más
által kiadott irat, akkor sem, ha azok korábban ismételten
jóváhagyattak és megújíttattak, se a Corpus iuris, se a konklávé
bármilyen fejezete, még akkor sem, ha eskü alatt vagy apostoli
megerősítéssel hozattak, vagy akár Mi magunk által hitelesítettek.
Mindezeknek a rendeleteknek és iratoknak kizárólag azokat a részeit
helyezzük hatályon kívül, melyek a fent leírtakra vonatkoznak.
§ 9: Parancs a közzétételre
Hogy erről a rendeletünkről mindenki tudomást szerezzen, azt akarjuk,
hogy ezt vagy erről egy másolatot (amit egy jegyző saját kezű aláírása
és egy egyházi személy pecsétje hitelesít) a Szent Péter bazilika és az
Apostoli Kancellária ajtószárnyainál és a Campus Florae szélén néhány
küldöncünk közzétegye és kifüggessze, és egy másolatot ott hagyjon. A
kihirdetés és kitűzés, valamint egy másolat otthagyása elegendő, és
mindenki által ünnepélyes és törvényes aktusnak tekintendő, más
közzététel nem szükséges és nem várható.
§ 10: Szankciók
Ezért senkinek sem megengedett, hogy jóváhagyásunk, megújításunk,
szankciónk, rendeletünk, akaratunk kinyilvánítása és dekrétumunk ezen
iratát megrongálja vagy vakmerő módon ellene valamit tegyen. Ha valaki
ezt meg merné próbálni, annak tudnia kell, hogy a Mindenható Isten és a
szent apostolok, Péter és Pál haragját vonja magára.
Kelt Rómában, Szent Péternél, az Úr Megtestesülésének 1559.
esztendejében, március hónap első napja előtti 15. napon,
pontifikátusunk negyedik esztendejében
† Én, Pál, a Katolikus Egyház püspöke írtam alá
(ezt követi 21 bíboros aláírása)
[E bullával kapcsolatban lásd a honlap következő cikkeit:
A katolikus megújhodás kora, -
Meddig érvényes egy bulla?]